معادل عربی ضرب المثلهای فارسی
بخش دوم
1) لک یَفُتْ مَن لَمْ یَمُتْ ← ماهی را هر موقع از آب بگیری تازه است
2) الفائتُ لا یُستَدْرَکُ ← آب رفته به جوی نیاید
3) کالقابِضِ علی الماء ← آب در هاون کوفتن - باد در قفس کردن
4) مَقْتَلُ الرَجُل بین فَکّیْهِ ← زبان سرخ سر سبز میدهد بر باد )
5) قُدّتْ سُیورُهُ مِنْ اَدِیمِکَ ← سر و ته یک کرباساند
6) یُقدِّمُ رِجْلاً و یُؤخّرُ أُخْری ← یک پا پس یک پا پیش می کشد)
7) لَیسَ القَوادمُ کالخوافی ← خدا پنج انگشت را مثل هم نیافریده است)
8) مِنَ القَلبِ الی القَلبِ ← دل به دل راه دارد
9) اِقْلَع شَوْکک بِیَدک ← کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من
10) لَوُقُلْتُ ثَمْره لَقال جَمْره ← اگر بگویم ماست سفید است میگوید سیاه است
11) القَولُ ینفذُ مالا تَنْفُذُ الِابَرُ ← با زبانش مار را از سوراخ بیرون میکشد
12) و بَعضُ القولِ یَذْهَبُ فی الرِّیاحِ ← حرف او و باد هوا یکی است
13) مِن کثَرهِ مَلّاحِیها غَرقتِ السَّفینهُ ← آشپز که دو تا شد آش یا شور میشود یا بی نمک
14) هَذا الکعکُ مِن ذاک العَجِینُ ← سر و ته یک کرباساند
15) یَکفِیکَ مِمّا لا تَریَ ما قدْ تَرَی ← سالی که نکوست از بهارش پیداست/ به هرکجا که روی آسمان همین رنگ است
16) کلّْ کَلْبٍ ببابه نَبّاحٌ ← هر سگ به درخانه خویش است دلیر
17) لِبَس له جِلد النَّمِر ← برای او چاقویش را تیز کرد - چنگ و دندان نشان دادن
18) مِثلُ النّعامهِ لاطَیرٌ و لاجَمَلٌ ← به شتر مرغ گفتند بپر گفت شترم ، گفتند بار ببر گفت :مرغم
19) لّفتْنِی مُخَّ البَعُوضِ ← مرا پی نخود سیاه فرستاد
20) لَیِّنُ الکَلامِ قَیْدُ القُلوب ← به نرمی برآید ز سوراخ مار
21) عِنْدِ الاِمتحانِ یُکرَمُ المَرءُ اَوْ یُهان ← به کُشتی پدید آید از مرد ، مرد
22) اَلْمَرءُ تَوّاقٌ اِلَی مَا لَمْ یَنَلْ ← مرغ همسایه غاز مینماید
23) المَرْءُ بَخلیلهِ ← بگو با کهای، تا بگویم کهای/ تو اول بگو با کیان زیستی پس آنگه بگویم که تو کیستی؟
24) مَنْ یَمْشِ یَرْضَ بِما رَکِبَ ← کاچی به از هیچی
25) لایملکُ شروَی نَقِیر ← توی هفت آسمان یک ستاره هم ندارد
26) مالٌ تَجْلِبهُ الرِّیاحُ تَأَخذهُ الزَّوابعُ ← باد آورده را باد میبرد
27) یا مَاءُ لو بِغَیْرک غَصِصْتُ ← هرچه بگندد نمکش میزنند
28) لا یُنْبِتُ البَقلَه اِلاّ الَمْقلَه ← گرگ زاده عاقبت گرگ شود
29) نَبْحُ الکِلابِ لا یَضُرُّ بِالسَّحابِ ← به حرف گربه سیاه باران نمیبارد
30) ناجِزاً بِناجزٍ (نقد معامله میکنم) ← امروز نقد فردا نسیه
31) مَن نَجَا بِرأسِهِ فقد رَبِحَ ← خَرِ ما از کُرّگی دم نداشت
32) مَنْ نَهَشَتْهُ الحَیّهُ حَذِرَ الرَّسَنَ ← مار گزیده از ریسمان سیاه و سفید میترسد
33) هل یَنْهَضُ البازی بلاجَناح ← یک دست ، صدا ندارد
34) لا نَاقَتی فی هذا و لا جَمَلی ← نه سر پیاز است نه ته پیاز
35) ما اَهْوَنَ الحربَ علی النَظّاره ← بیرون گود نشسته و میگوید لنگش کن
36) الهَوَی مِنَ النَوَی ← دوری و دوستی
37) اِنّ الهَوَی شریکُ العَمَی ← عشق کور است
38) الوَحْدهُ خَیرٌ مِن جَلیسِ السُّوء ← هست تنهایی به از یاران بد
39) حتّی یَرِدَ الضَّبُّ یعنی :تا بزمجّه به آبشخور بیاید ←وقت گل نی
40) وَعدُ الکریمِ دَیْنٌ ← چو عهدی با کسی کردی به جا آر که ایمان است عهد از خویش مگذار
41) موَاعِیدُ عُرْقُوب (اسم مردی بدقول) ← وعده سرخرمن دادن
42) مَن اِتّکل علی زادِ غَیرهِ طالَ جَوعُه ← یعنی :هرکه به امید توشه همسایه نشست ، گرسنگی اش به درازا می کشد / کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من
43) ویَلٌ لِلحَسُود مِن حَسَدِهِ ← حسود هرگز نیاسود
44) ویلٌ اهَونُ مِن وَیلَیْنِ ← جای شکرش باقی است
45) یَومٌ لَنا و یومٌ علینا ← چنین است رسم سرای درشت گهی پشت بر زین وگهی زین به پشت
46) الیومَ خمرٌ و غداً اَمْرٌ ← چو فردا شود فکر فردا کنیم
47) ما یوَمُ حَلِیمهَ بِسِرّ ← شتر سواری و دولا دولا