حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

( رشد )

 رُشْد : راستى و درستى در راه حق، این واژه ضد ( الغَیّ ) است

قوله تعالى : ( فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْداً فَادْفَعُوا إِلَیْهِمْ أَمْوالَهُمْ ) ، الرُّشْدُ هو خلاف العمى والضلال

رَشَدَ یَرْشُدُ ِارْشَادُ

 

( رصد )

الرَّصَدُ : الطریق

رَاصِد : ج رُصَّد و رَصَد : فا ، دیده بان ، پاسبان، نگهبان ، شیر

ومنه قَوْلُهُ علیه السلام « ثَلَاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ أَرْصَدَهَا لِشِرَاءِ خَادِمٍ ». أی حفظها

 بالمرصاد:  در کمین او نشست

قوله تعالى : ( إِنَّ جَهَنَّمَ کانَتْ مِرْصاداً )

 

( رغد )

رَغد : رفاه ، ناز و نعمت ، فراوانی ، راحتی ، آسایش ، خوشی ، تمکن

قوله تعالى : ( رَغَداً ) أی کثیرا واسعا بلا عناء

 

( رفد )

رِفَد :کمک ، یاری ، حمایت ، پشتیبانی، عطا

قوله تعالى : ( بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ ) أی بئس العطاء المعطى

و منه : أَرْفَدَهُ، الإرفاد، و الِاسْتِرْفَادُ (ای الاستعانة)

 

( رکد )

رَکَدَ : رُکُوداً الماءُ أو الریحُ : آب یا باد ساکن و آرام شد 

قوله تعالى : ( رَواکِدَ عَلى ظَهْرِهِ ) أی سواکن

وَفِی الْحَدِیثِ « نَهَى أَنْ یُبَالَ فِی الْمَاءِ الرَّاکِدِ »

 

( زبد )

زبد : کره , روغن, کف 

قوله تعالى : ( فَاحْتَمَلَ السَّیْلُ زَبَداً ) أی رفعه.

« الزَّبْدُ » بسکون الباء : الرفد والعطاء ومِنْهُ « نَهَى عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِکِینَ»

 

( سدد )

سَدِید : [ سدّ ]: محکم و استوار و حق طلب .

قوله تعالى : ( وَقُولُوا قَوْلاً سَدِیداً ) السَّدِیدُ من القول : السلیم من خلل الفساد

و قوله : ( وَجَعَلْنا مِنْ بَیْنِ أَیْدِیهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا )، « سَدُّ ذی القرنین »

وَفِی الْحَدِیثِ عَنْ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ علیه السلام « سَدِّدْ وَقَارِبْ » ومعناه اقتصد فی الأمور کلها

 

( سرمد )

سَرْمَدٌ : أی طویل

قوله تعالى : ( قُلْ أَرَأَیْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللهُ عَلَیْکُمُ النَّهارَ سَرْمَداً إِلى یَوْمِ الْقِیامَةِ ) الآیة السَّرْمَدُ کفرقد الدائم المستمر الذی لا ینقطع

( سند )

 سند ، آنچه که به آن استناد شود

سَنَدَ : سُنُوداً الیهِ : بر او اعتماد کرد 

سَند شعبی:  پشتوانه مردمی ، تکیه ‌ گاه مردمی

قوله تعالى : ( کَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ ) هو وصف للمنافقین

 

( شرد )

شَرَد فرار کرد ، گریخت ، متواری شد ، پا به فرار گذاشت ، گمراه شد ، سرگردان شد

شَرَدَ : شَرْداً و شُرُوداً و شُرَاداً و شِرَاداً : رمید 

قوله تعالى : ( فَشَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ ) والتَّشْرِیدُ : الطرد والتفریق

 

( شید )

أشادَ: تحسین کرد ، ستود ، تجلیل کرد ، تحسین ‌ برانگیز دانست ، تشویق کرد ، خوب توصیف کرد .

قوله تعالى : ( قَصْرٍ مَشِیدٍ )

وَفِی الْحَدِیثِ « إِنَّ الْإِمَامَةَ خَصَّ اللهُ بِهَا إِبْرَاهِیمَ علیه السلام وَأَشَادَ بِهَا ذِکْرَهُ ».

 

( صدد )

صَدَّ : صَدّاً و صُدُوداً [ صدّ ] عنهُ : از او روى گردانید 

قوله تعالى : ( إِذا قَوْمُکَ مِنْهُ یَصِدُّونَ )

 

( صعد )

صعد : بلند کردن , بلندتر کردن , بالا بردن

قوله : ( إِلَیْهِ یَصْعَدُ الْکَلِمُ الطَّیِّبُ ) أی یقبله

قوله تعالى : ( فَتَیَمَّمُوا صَعِیداً طَیِّباً ) أی ترابا نظیفا. والصَّعِیدُ : التراب الخالص الذی لا یخالطه سبخ ولا رمل

والصَّعُودُ خلاف الهَبُوطِ

 

( صفد )

صَفَد : ج أَصْفَاد : بند و ریسمان

قوله تعالى : ( مُقَرَّنِینَ فِی الْأَصْفادِ )

صَفَدَهُ یَصْفِدُهُ صَفْداً

 

( صلد )

صَلَدَ: سفت و سخت

تِ الأرضُ :  زمین سفت و سخت شد .

قوله تعالى : ( فَتَرَکَهُ صَلْداً )

وَفِی حَدِیثِ صِفَاتِ الْمُؤْمِنِ « أَصْلَبُ مِنَ الصَّلْدِ »

رَجُلٌ صَلْد : مرد بخیل  

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.