حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

( أدد )

إِدًّا : به معنی چیز زشت ، أی منکرا عظیما

قوله تعالى : ( لَقَدْ جِئْتُمْ شَیْئاً إِدًّا )

وَفِی حَدِیثِ عَلِیٍّ علیه السلام « رَأَیْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله علیه وآله فِی الْمَنَامِ فَقُلْتُ : مَا أَصَبْتُ مِنَ الْإِدَدِ وَالْأَوَدِ ».

( أمد )

به معنی وقت، زمان ، غایت

الأَمَدُ هو نهایة البلوغ، ومدة مجهولة

قوله تعالى : ( فَطالَ عَلَیْهِمُ الْأَمَدُ )

قوله : ( أَمَداً بَعِیداً ):أی مسافة واسعة

وَفِی حَدِیثِ وَصْفِهِ تَعَالَى « لَا أَمَدَ لِکَوْنِهِ وَلَا غَایَةَ لِبَقَائِهِ ».

 

( أود )

أوداً : کجی و خمیدگی  ، الأَوَدُبمعنی العوج (خمیدگى ، پیچیدگى)

قوله تعالى : ( وَلا یَؤُدُهُ حِفْظُهُما ) ، أی لا یثقله ویشق علیه

 

( أید )

معنی : قوت ، توانایی

قوله تعالى : ( وَأَیَّدْناهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ )

ومنه « أَیَّدَکَ الله تَأْیِیداً، والفاعل مُؤَیِّدٌ

ورجل أَیِّدٌ بالتشدید : أی قوی

 

( برد )

به معنی : سرد کردن ، خنک شدن، سرما

بَرَدَ : بَرْداً : سرد شد 

والبَرْدُ : خلاف الحَرِّ. کما أن البُرُودَةَ

قوله تعالى : ( مِنْ جِبالٍ فِیها مِنْ بَرَدٍ )

قَوْلُهُ : ( لا یَذُوقُونَ فِیها بَرْداً وَلا شَراباً )

وَفِی الْحَدِیثِ :أَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَوْحِ جَهَنَّمَ

وعیش بَارِدٌ : أی هنیء

و منه إِبْرَادُ، أَبْرِدْ، التَّبْرِیدِ، بُرْدَةُ،

 

البُرْدُ: بالضم فالسکون : ثوب مخطط

ومنه الْحَدِیثُ « الْکَفَنُ یَکُونُ بُرْداً، فَإِنْ لَمْ یَکُنْ بُرْداً فَاجْعَلْهُ کُلَّهُ قُطْناً

والبُرْدَةُ : کساء أسود مربع فیه صغر یکتسیه الأعراب

و « أبو بُرْدَةَ » من کنى الرجال

برید : زره , جوشن , زره دار کردن , ارسال سریع , نامه رسان ، عجله، پست کردن، اگهی، اعلان

« الْحُمَّى بَرِیدُ الْمَوْتِ (تب اعلان مرگ است)»

 

( بعد )

بعد : به معنی : دور

قوله تعالى : (باعِدْ بَیْنَ أَسْفارِنا )

و منه أَبْعَدَ، تَبَاعَدَ، بَاعِدْ،

والتَّبَاعُدُ : نقیض التَّقَارُبِ و  أَبْعَدْتُهُ والأَبْعَدُ خلاف الأَقْرَبِ و والبُعْدُ : المسافة، وبَعَّدَهُ بالتشدید بمعنى أَبْعَدَهُ (دور شد)

قوله : (بَعِدَتْ ثَمُودُ ) أی هلکت یقال بَعِدَ بالکسر یَبْعَدُ إذا هلک

وبَعُدَ یَبْعُدُ بالضم من البعد، قوله : ( ذلک رَجْعٌ بَعِیدٌ ، این بازگشت بسیار بعید است)

وبَعْد : خلاف قَبْل. قال تعالى : (لِلَّهِ الْأَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ ، کلیه امور عالم از قبل از این و بعد از این همه به دست خداست)

 

( تأد )

التُّؤَدَةُ : متانت ، شکوه ، بردباری، أی من غیر استعجال

 

( ثرد )

ثَرِید : ج ثَرَائِد و ثَرُود ( ط ): نان و آبگوشت یا نان و خورش .تِرید

فِی حَدِیثِ الْأَطْعِمَةِ « مَا أَحَبُّ إِلَیَّ مِنَ الثَّرِیدِ »

و « بَارَکَ اللهُ لِأُمَّتِی فِی الثَّرْدِ وَالثَّرِیدِ ». (الثَّرْدِ: باران سبُک و آهسته )

( جحد )

 جَحَدَ : جَحْداً و جُحُوداً هُ : به آن چیز کافر شد ، او را تکذیب کرد 

قوله تعالى : ( وَجَحَدُوا بِها وَاسْتَیْقَنَتْها أَنْفُسُهُمْ )

 والجُحُودُ هو الإنکار مع العلم

  

( جدد )

جدد : تجدید کردن , نو کردن , تکرار کردن

جَدَّدَ : تَجْدِیداً الشی ءَ : آن چیز را نو کرد

قوله تعالى : (جَدُّ رَبِّنا ) أی عظمة ربنا،

والجَدُّ : أب الأب وأب الأم

و « الجِدُّ » بالکسر هو الاجتهاد خلاف التقصیر ( کوشش ، اجتهاد)، ومنه الْحَدِیثُ « إِذَا مَاتَ الْمَیِّتُ فَجِدَّ فِی جَهَازِهِ ...)

جِدّاً : أی نهایة ومبالغة ، وَفِی دُعَاءِ الِاسْتِسْقَاءِ « اسْقِنَا مَطَراً جِدّاً طَبَقاً ».

والجُدَّةُ بالضم : الطریق (نشان، علامت، راه و روش)

جَدَّدَ  (نبش قبر) وَفِی الْحَدِیثِ عَنْ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ علیه السلام « مَنْ جَدَّدَ قَبْراً أَوْ مَثَّلَ مِثَالاً فَقَدْ خَرَجَ مِنَ الْإِسْلَامِ ».

 

( جرد )

جَرَادُ: ملخ

قوله : ( فَأَرْسَلْنا عَلَیْهِمُ الطُّوفانَ وَالْجَرادَ )

قوله تعالى : ( یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ کَأَنَّهُمْ جَرادٌ مُنْتَشِرٌ )

 

( جید )

جید به معنی گردن و جمع آن أَجْیَادٌ می باشد

قوله تعالى : ( فِی جِیدِها حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ ) أی فی عنقها حبل من لیف

و « الجَیَدُ » بالتحریک : طول العنق وحسنه

 

( حرد )

حرد : به معنی خشمگین « حَرِدَ على قومه »

قوله تعالى : ( وَغَدَوْا عَلى حَرْدٍ قادِرِینَ )

وحَرِدَ حَرَداً مثل غضب غضبا

وَمِنْ کَلَامِ الْحَقِّ فِیمَنْ یُظِلُّهُمُ اللهُ فِی ظِلِّ عَرْشِهِ « وَالَّذِینَ یَغْضَبُونَ لِمَحَارِمِی إِذَا اسْتُحِلَّتْ کَالنَّمِرِ إِذَا حَرِدَتْ ».

( حشد )

حشد : جمعیت، اجتماع، شلوغی أی جمع ، من قولهم « حَشَدْتُ القوم »

( حصد )

 حَصِید : آنچه از کشت که درو شده باشد

قوله تعالى : ( جَعَلْناهُمْ حَصِیداً خامِدِینَ )

قوله : ( مِنْها قائِمٌ وَحَصِیدٌ ) یعنی القرى التی هلکت

وَفِی الْحَدِیثِ « وَهَلْ یَکُبُّ النَّاسَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ »

  

( حفد )

حَافِد : جمع حَفَد و حَفَدة : خدمتگزار

قوله تعالى : ( جَعَلَ لَکُمْ مِنْ أَزْواجِکُمْ بَنِینَ وَحَفَدَةً )، الحَفَدَةُ بالتحریک جمع حَافِد مثل کافر وکفرة قیل هم الأعوان والخدم

قَوْلُهُ صلى الله علیه وآله « تُقْتَلُ حَفَدَتِی بِأَرْضِ خُرَاسَانَ ».یعنی علی بن موسى الرضا علیه السلام

والحَفِیدُ : صاحب المال. والمَحْفُودُ : المخدوم

( حید )

تحید :  متنفر و گریزان شد

قوله تعالى : ( ذلِکَ ما کُنْتَ مِنْهُ تَحِیدُ ) أی تنفر وتهرب

والحَائِدِینَ عن دین الله : العادلین

 

( ردد )

رَدَّ : پاسخ داد ، واکنش نشان داد ، جواب گفت ، رد کرد ( سخنی را )، اعتراض کرد ، برگرداند

قوله تعالى : ( فَإِنْ تَنازَعْتُمْ فِی شَیْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللهِ وَالرَّسُولِ )

وَفِی الْحَدِیثِ « لَا یَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلَّا الدُّعَاءُ ».

قوله : ( فَرَدُّوا أَیْدِیَهُمْ فِی أَفْواهِهِمْ )

الرَّدُّ  بالمثل : مقابله به مثل

و منه واسْتَرَدَّهُ ، المُرْتَدُّ ، و « الرِّدَّةُ » بالکسر والتشدید : اسم من الِارْتِدَادِ 

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.