حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

( ارک )

أَرِیکَة : ج أَرِیک و أَرَائِک [ أرک ]: تخت آراسته و زیبا .

قوله تعالى ( عَلَى الْأَرائِکِ ) [ 18 / 31 ] جمع أَرِیکَةٍ وهو سریر منجد مزین فی قبة أو بیت.

وقیل هی سریر فی حجلة من دونه ستر لا یکون إلا کذلک فلا یکون منفردا أریکة.

وقیل هی کل ما اتکئ علیه من سریر أو فراش أو منصة.

وَفِی الْحَدِیثِ « إِنَّ أَصْحَابَ الْأَرَاکِ لَا حَجَّ لَهُمْ ».

 

( أفک )

إفْک جمع آن أَفَائِکُ : دروغ

أَفَّکَ : تَأْفِیکاً : دروغ گفت

أَفُوک : ج أُفُک [ أفک ]: دروغگو ، بسیار دروغگو

قوله تعالى ( وَالْمُؤْتَفِکَةَ أَهْوى ) [ 53 / 53 ] قیل هی القرى التی ائْتَفَکَتْ بأهلها أی انقلبت وهم قوم لوط.

و ( أَهْوى ) أی رفعها إلى السماء على جناح جبرئیل ثم أهوى بها إلى الأرض أی أسقطها.

وقیل المُؤْتَفِکَةُ البصرة ، یدل علیه قَوْلُ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ علیه السلام « یَا أَهْلَ الْمُؤْتَفِکَةِ ، یَا جُنْدَ الْمَرْأَةِ ، وَأَتْبَاعَ الْبَهِیمَةِـ إِلَى أَنْ قَالَ لُعِنْتُمْ عَلَى لِسَانِ سَبْعِینَ نَبِیّاً ».

و الإِفْکُ : أسوأ الکذب وأبلغه.وقیل هو البهتان.

وجاء فتحها والجمع أَفَائِکُ.

و رجل أَفَّاکٌ بالتشدید : کذاب.

ومنه قوله ( تَنَزَّلُ عَلى کُلِ أَفَّاکٍ أَثِیمٍ ) [ 26 / 222 ] أی کذاب صاحب الإثم الکبیر.

وَفِی عَرْضِ نَفْسِهِ صلى الله علیه واله عَلَى قَبَائِلِ الْعَرَبِ « لَقَدْ أُفِکَ قَوْمٌ کَذَّبُوکَ وَظَاهَرُوا عَلَیْکَ ».

أی صرفوا عن الحق ومنعوا منه من قوله أَفَکَهُ یَأْفِکُهُ : إذا صرفه عن الشیء وقلبه.

 

 ( بتک )

بَتک :قطع ، بهتر است بَتک را شکافتن معنى کنیم نه بریدن.

قوله تعالى ( فَلَیُبَتِّکُنَ آذانَ الْأَنْعامِ ) [ 4 / 119 ] أی قطعها ، شدد لکثرته.

و البَتْکُ : القطع.

قال المفسر : هو فعلهم بالنجائب کانوا یشقون أذن الناقة إذا ولدت خمسة أبطن وجاء الخامس ذکرا وحرموا على أنفسهم الانتفاع.

وسیف بَاتِکٌ أی صارم.

 

( ترک )

ترک : ترک , رهاسازی , واگذاری , دل کندن

قوله تعالى وتَرَکَهُمْ فی طغیانهم یعمهون  وقوله ( وَتَرَکَهُمْ فِی ظُلُماتٍ لا یُبْصِرُونَ ) [ 2 / 17 ] هو من تَرَکْتُ الشیءَ تَرْکاً إذا خلیته.

وَعَنْ إِبْرَاهِیمَ بْنِ أَبِی مَحْمُودٍ قَالَ : سَأَلْتُ الرِّضَا علیه السلام عَنْ قَوْلِ اللهِ تَعَالَى ( وَتَرَکَهُمْ فِی ظُلُماتٍ لا یُبْصِرُونَ) [2/ 17] فَقَالَ : إِنَّ اللهَ تَعَالَى لَا یُوصَفُ بِالتَّرْکِ کَمَا یُوصَفُ خَلْقُهُ لَکِنَّهُ مَتَى عَلِمَ أَنَّهُمْ لَا یَرْجِعُونَ عَنْ الْکُفْرِ وَالضَّلَالِ مَنَعَهُمْ عَنْ الْمُعَاوَنَةُ وَاللُّطْفِ وَخَلَّى بَیْنَهُمْ وَبَیْنَ اخْتِیَارِهِمْ.

والتُّرْکُ بالضم : جیل من الناس.

 

( حبک )

حِبَاک : ج حُبُک : بند شلوار ، آغلى که از نى درست کنند و آنرا به زمین بندند ، راه در رمل و شنزار و مانند آن

قوله تعالى ( وَالسَّماءِ ذاتِ الْحُبُکِ ) [ 51 / 7 ] الْحُبُک بضمتین : طرائق النجوم والماء والشعر ونحوهما.

فیقال : للماء والرمل إذا ضربتهما الریح فصارت فیهما طرائق : قد صارت فیهما حَبَائِک.

و الحِبَاکُ والحَبِیکَةُ : الطریقة فی الرمل أیضا ونحوه.

وجمع الحِبَاکِ : حُبُکٌ.

وجمع الحَبِیکَةِ : حَبَائِکُ.

وحَبَکَ الثوبَ : إذا أجاد نسجه.

 

( حنک )

حَنَک : گروهى که بدنبال آب و گیاه براى چرا مى روند ، تپه هاى کوچک و سنگلاخ

حَنَک جمع آن احناک :بالاى درون دهان ، پایین دهان از طرف زنخ

قوله تعالى ( لَأَحْتَنِکَنَ ذُرِّیَّتَهُ إِلَّا قَلِیلاً ) [ 17 / 62 ] أی لأستولین علیهم ولأستأصلنهم بالإغواء.

وقد تکرر فی الحدیث ذکر الحَنَکِ وهو إدارة جزء من العمامة تحت الحنک.

و الحَنَکُ : ما تحت الذقن من الإنسان وغیره.

أو الأعلى داخل الفم والأسفل فی طرف مقدم اللحیین من أسفلهما.

والجمع أَحْنَاکٌ.

ویستحب تَحْنِیکُهُ بالتربة الحسینیة والماء کان یدخل ذلک إلى حَنَکِهِ وهو أعلى داخل الفم.

ویجمع الحَنَکُ من الإنسان على أَحْنَاکٍ مثل سَبَبٍ وأَسْبَابٍ

 

 ( دکک )

دَکَّ : دَکّاً [ دکّ ] الحائطَ : دیوار را فرو ریخت و با زمین یکسان کرد

دَکَاء ج دَکَّاوَات: مؤنث ( الأَدَکّ ) است ، مترادف ( الدُّکّ: بیمار شد ) است .

قوله تعالى ( إِذا دُکَّتِ الْأَرْضُ دَکًّا دَکًّا ) [ 89 / 21 ] أی کسر کل شیء على ظهرها من جبل أو شجر أو بناء حین زلزلت فلم یبق علیها شیء.

یفعل ذلک مرة بعد مرة.

ومنه ناقة دَکَّاءُ : إذا کانت مفترشة السنام.

وأرض دَکَّاءُ أی ملساء.

( جَعَلَهُ دَکَّاءَ ) [ 18 / 98 ] أی مَدْکُوکاً.

قیل یحتمل أن یکون مصدرا لأنه حین قال ( جَعَلَهُ دَکَّاءَ ) فکأنه قال دَکَّهُ فقال دَکّاً.

ویحتمل أن یکون جعله ذا دَکٍ فحذف المضاف.

 

( دلک )

دَلَکَ : دَلْکاً الشی ءَ : آن چیز را سابید و بر آن دست کشید و غمزه زد،  نرمى و سستى

- دُلُوکاً تِ الشمسُ : خورشید رو به غروبى رفت .

قوله تعالى ( أَقِمِ الصَّلاةَ لِدُلُوکِ الشَّمْسِ ) [ 17 / 78 ] أی لزوالها ومیلها.

یقال دَلَکَتِ الشمسُ والنجومُ من باب قَعَدَ دُلُوکاً : إذا زالت ومالت عن الاستواء.

قال الجوهری : ویقال دُلُوکُهَا غروبها.

وهو خلاف ما صح عَنْ الْبَاقِرِ علیه السلام مِنْ « أَنَ دُلُوکَ الشَّمْسِ زَوَالُهَا ».

والدَّلُوکُ کرَسُول : کل شیء یُدْلَکُ به من طیب وغیره.

وتَدَلَّکَ الرجلُ أی غسل جسده عند الاغتسال.

 

 ( سفک )

سَفک الدماء: خونریزی ، کشتار ، قتل عام

سَفَکَ : سَفْکاً الدمَ : خون را ریخت و روان کرد

قوله ( لا تَسْفِکُونَ دِماءَکُمْ ) [ 2 / 84 ] أی تصبون.

و سَفَکَ الدمَ : صبه وأهرقه.

یقال سَفَکْتُ الدمَ والدمعَ من باب ضرب.

وفی لغة من باب قتل أَسْفِکُهُ سَفْکاً أی هرقته.

والسَّفْکُ : الإراقة والإجراء لکل مائع.

 

( سلک )

سَلک : پیمود ، سپری کرد ، رفتار کرد ، پی ‌ گرفت ، پیروی کرد ، تبعیت کرد ، پشت سرگذاشت ، عبور کرد ،

سَلَکَ : سَلْکاً و سُلُوکاً المکانَ : بدرون آن جاى رفت

قوله تعالى ( ما سَلَکَکُمْ فِی سَقَرَ ) [ 74 / 42 ] أی أدخلکم فیها.

قوله ( کَذلِکَ نَسْلُکُهُ فِی قُلُوبِ الْمُجْرِمِینَ ) [ 15 / 12 ].

وأَسْلَکْتُهُ فیها أی أدخلته فیها ونظمته.

قوله تعالى ( اسْلُکْ یَدَکَ فِی جَیْبِکَ تَخْرُجْ ) [ 28 / 32 ] أی أدخلها فیه.

قوله ( فِی سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُکُوهُ ) [ 69 / 32 ] أی فَاسْلُکُوهُ فی السلسلة بأن تلوی على جسده حتى تلتف علیه أثناءها ، وهو فیما بینها مرهق مضیق علیه ، لا یقدر على حرکة.

وسَلَکْتُ الطریقَ من باب قعد : ذهبت فیه.

 

( سمک )

سَمَکَ : سَمْکاً الشی ءَ : آن چیز را بلند کرد ، بالا برد ؛ « سَمَکَ اللّهُ السَّمَاءَ »: خداوند آسمان را بلند گردانید .

سمک : ماهی , انواع ماهیان , ماهی صید کردن , ماهی گرفتن , صیداز اب , جستجو کردن , طلب کردن

قوله تعالى ( رَفَعَ سَمْکَها ) [ 79 / 28 ] أی بناءها.

وسَمَکَ اللهُ السماءَ سَمْکاً : رفعها.

والسَّامِکُ : العالی المرتفع.

وسَمْکُ البیت : سقفه.

والسِّمَاکَانِ : السِّمَاکُ الأعزل وهو الکوکب فی برج المیزان ، وطلوعه یکون مع الصبح لخمس یخلون من تشرین الأول حینئذ یبتدئ البرد.

والسِّمَاکُ الرامح.

والمِسْمَاکُ : عود یکون فی الخباء یُسْمَکُ به البیت.

والسَّمَکُ بالتحریک من خلق الماء معروف وأنواعه کثیرة ، الواحدة سَمَکَةٌ.

وجمع السَّمَکِ سِمَاکٌ وسُمُوکٌ.

وَفِی حَدِیثِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیهِ علیه السلام قَالَ « قَالَ علیه السلام إِیَّاکُمْ وَأَکْلَ السَّمَکِ ، فَإِنَ السَّمَکَ یَسُلُّ الْجِسْمَ ».

 

 ( صکک )

صَک : ج أَصُکّ و صُکُوک و صِکَاک [ صَکّ ] : چک ، سند دارائى و قولنامه به مال و جز آن ؛ « صَکُّ الاسْتِسْلَام »: برگه رسید ، قبض دریافت .

صَکَّ : صَکّاً هُ : او را به سختى زد یا او را سیلى زد

قوله تعالى ( فَصَکَّتْ وَجْهَها ) [ 51 / 29 ] أی ضربته بجمیع أصابعها بید مبسوطة.

الصَّکُ بتشدید الکاف : کتاب کالسجل یکتب فی المعاملات.

نقل أن الرؤساء فی القدیم کانوا یکتبون کتبا فی عطایاهم لرعیتهم على شیء من الورق فیبیعونها معجلة قبل قبضها فجاء فی الشرع النهی عن ذلک لعدم القبض.

وجمع الصَّکّ : صِکَاکٌ کبحر وبِحار.

 

( نسک )

نَسَکَ : نَسْکاً و نِسْکاً و نُسْکاً و نُسُوکاً: پرهیزگار شد

نَسَکَ لِلّهِ : بدرگاه خداوند متعال قربانى کرد

قوله تعالى ( مَنْسَکاً هُمْ ناسِکُوهُ ) [ 22 / 67 ] أی مذهبا یلزمهم العمل به.

والمَنْسَکُ والمِنْسَکُ فتحا وکسرا : الموضع الذی یذبح فیه.

قوله ( وَأَرِنا مَناسِکَنا ) [ 2 / 128 ] أی متعبداتنا واحدها منسک وأصله الذبح.

یقال نَسَکْتُ أی ذبحت.

والنَّسِیکَةُ هی الذبیحة المتقرب بها إلى الله تعالى.

ومنه قیل للعابد نَاسِکٌ.

قوله ( فَفِدْیَةٌ مِنْ صِیامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُکٍ ) [ 2 / 196 ] فسر النُّسُکُ بالشاة ، والصیام بثلاثة أیام ، والصدقة بإطعام ستة مساکین.

وکان المراد بالفدیة فدیة حلق الرأس.

ویقال الأصل فی النُّسُکِ : التطهیر.یقال نَسَکْتُ الثوب أی غسلته وطهرته.

واستعمل فی العبادة.وقد اختص بأفعال الحج.

ومَنَاسِکُ الحج : عباداته.وقیل مواضع العبادات.

 

( نهک )

نَهْکَة : اسم مرّه از ( نَهَک ) است ؛ « بَدَتْ فیهِ نَهْکَةُ المرضِ »: آثار بیمارى از تحلیل رفتن نیرو و لاغر شدن در او پدید آمد .

نهک: فرسوده ، به تحلیل برد ، مصرف کرد ، تمام کرد ، از پا درآورد ، خسته کرد

فِی الْحَدِیثِ « لَا تَنْهَکُوا الْعِظَامَ فَإِنَّ لِلْجِنِّ فِیهَا نَصِیباً » أی لا تبالغوا فی أکلها من قولهم نَهَکْتُ من الطعام : بالغت فی أکله.

وَفِیهِ « مَا بَقِیَتْ لِلَّهِ حُرْمَةٌ إِلَّا انْتُهِکَتْ مُنْذُ قُبِضَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ علیه السلام » أی استحلت.

هو من قولهم انْتَهَکَ الرجل الحرمةَ : إذا تناولها بما لا یحل.

یقال نَهِکَهُ السلطان کسمعه یَنْهَکُهُ نَهْکاً ونَهْکَةً أی بالغ فی عقوبته.

و النَّهْکُ : المبالغة فی کل شیء.

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.