( حملق )
حَمْلَقَ به معنی چشمهاى خود را باز کرد و تیز نگریست
فِی الْحَدِیثِ « فَمَسَحَ بِإِصْبَعِهِ الدُّمُوعَ مِنْ حَمَالِیقِ عَیْنَیْهِ ».
الحَمَالِیقُ جمع حِمْلَاق العین بالکسر والضم وکعصفور : باطن أجفانها الذی یسوده الکحل أو ما غطته الأجفان من بیاض المقلة.
و حَمْلَقَ الرجل : فتح عینیه ونظر نظرا شدیدا.
( حنق )
الحَنَق: به معنی سختى خشم ج حُنُق : خشمناک
فِی الْحَدِیثِ « وَازْدَادُوا حَنَقاً ».
الحَنَقُ بالتحریک : الغیظ ، والجمع حِنَاق کجبل وجبال.
وحَنِقَ علیه بالکسر أی اغتاظ فهو حَنَقٌ وحَانِقٌ.
وأَحْنَقَهُ غیره فهو مُحْنِقٌ.
( حیق )
حَاقَ بِهِ ،حیق بِهِ : اطراف او را احاطه کرد
قوله تعالى ( وَ حاقَ بِهِمْ ما کانُوا بِهِ یَسْتَهْزِءُون ) [ 11 / 8 ] أی أحاط بهم وحل.
یقال : حَاقَ بهم العذاب حَیْقاً : إذا نزل.
و الحَیْقُ : نزول البلاء
قال تعالى ( وَلا یَحِیقُ الْمَکْرُ السَّیِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ ) [ 35 / 43 ] أی لا یحیط وینزل إلا بأهله.
( خفق )
خَفَقَ اللیلُ : به معنی بیشتر شب گذشت ، خَفَقَ الطّائِرُ : پرنده پرید
خَفِق :به معنی اسب کمر باریک، ج خِفَاق
فِی الْحَدِیثِ « یَخْرُجُ الدَّجَّالُ فِی خَفْقَةٍ مِنْ الدِّینِ وَإِدْبَارٍ مِنْ الْعِلْمِ ». أی ضعف من الدین وقلة أهله من خَفَقَ اللیلُ : إذا ذهب أکثره ، أو من خَفَقَ إذا نعس.
وقیل من الخُفُوقِ وهو الاضطراب.
وَفِی حَدِیثِ إِمَامِ الْجَمَاعَةِ « أَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِ ». بفتح المعجمة وسکون الفاء أی أصواتها.
والخَفْقُ : صوت النعل.
وقولهم : وردت خُفُوق النجم أی وقت خفوق الثریا تجعله ظرفا وهو مصدر.
وخَفَقَتِ الریحُ : إذا سمع دوی جریه.
وخَفَقَ الطائرُ : إذا طار ، وخَفَقَانُهُ : اضطراب جناحیه.
( خنق )
خَنَقَ یَخْنُقُ به معنی گلوى او را بست و فشار داد تا خفه شد
مِخْنَقَة : ج مَخَانِق و مَخَانِیق [ خنق ]: طناب دار ، گردن بند .
خَنِق : مترادف ( الْمَخْنُوق ) است بمعناى خفه شده .
قوله تعالى ( وَالْمُنْخَنِقَةُ ) [ 5 / 3 ] هی التی تَخْنُقُ فتموت ، ولا تدرک ذکاتها.
وَفِی الْحَدِیثِ « الْمُنْخَنِقَةُ هِیَ الَّتِی انْخَنَقَتْ بِأَخْنَاقِهَا حَتَّى تَمُوتَ ».
و الخَنِقُ بکسر النون : مصدر قولک خَنَقَ یَخْنُقُ ومنه الخُنَاقُ والخُنَاقُ کغُرَاب : داء یمنع منه نفوذ النفس إلى الریة والقلب.
و المِخْنَقَةُ بکسر المیم : القلادة ، وسمیت بذلک لأنها تطیف بالعنق وهو موضع الخَنْقِ.
( دهق )
دِهَاق : من الکؤُوس : جامهاى پُر .
دَهَقَ : دَهْقاً الکأْسَ : جام را پر کرد
قوله تعالى ( وَکَأْساً دِهاقاً ) [ 78 / 34 ] أی مترعة ملآنة من أَدْهَقْتُ الکأسَ ملأتها.
ویقال أیضا کأس دِهَاقٌ أی ممتلئة.
وقیل زائدة وهو من الدَّهْقِ : الامتلاء.
والدَّهَاقِین الذین یرکبون البراذین من هذا الباب.
( ذوق )
ذوق : قوه تشخیص , فراست , استعداد , خصیصه, درک , احساس , مزه , طعم , لذت
الذَّوْق السَّلِیم: ذوق خوش ، خوب درک کردن امور .
قوله تعالى ( ذُقْ إِنَّکَ أَنْتَ الْعَزِیزُ الْکَرِیمُ ) [ 44 / 49 ] و ( ذُوقُوا ) [ 3 / 181 ] و ( فَأَذاقَهُمُ اللهُ ) [ 39 / 26 ] وفَذاقَتْ [ 65 / 9 ].
وهی فی الجمیع : کلمة تبکیت کأنه بمعنى اعرف وأیقن.
وذُقْتُ الشیءَ أَذُوقُهُ ذَوْقاً : تطعمت فیه.
ومنه حَدِیثُ الصَّائِمِ « یَذُوقَ الْمَرَقَ » أی یتطعم فیه.
والذَّوْقُ : قوة إدراکیة لها اختصاص بإدراک لطائف الکلام ووجوه محاسنه الخفیة.
وَمِنْ صِفَاتِهِ علیه السلام « یَدْخُلُونَ عَلَیْهِ رُوَّاداً لَا یَفْتُرُونَ إِلَّا عَنْ ذَوْقِ » أی إلا عن علوم یذوقون عن حلاوتها ما یذاق من الطعام المشهی.
( رتق )
رَتَقَ : رَتْقاً الثوبَ : آن جامه را دوخت . این واژه ضد ( فَتَق ) است
رَتَقَ والفَتْقَ : آن چیز را اصلاح کرد
قوله تعالى ( أَوَلَمْ یَرَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَنَّ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ کانَتا رَتْقاً فَفَتَقْناهُما ) [ 21 / 30 ] الرتق : ضد الفتق وهو الالتیام.
وَفِی الدُّعَاءِ « وَارْتُقْ فَتْقَنَا ».
وهو على الاستعارة.
والرَّتَقُ بالتحریک : هو أن یکون الفرج ملتحما لیس فیه للذکر مدخل.
ورَتِقَتِ المرأةُ رَتَقاً من باب تَعِبَ فهی رَتْقَاءُ : إذا انسد مدخل الذکر من فرجها فلا یستطاع جماعها.
وعن ابن القوطیة : رَتَقَتِ الجاریةُ والناقةُ من باب قَتَلَ : سددت فرجها فَارْتَتَقَ أی التأم.
( رحق )
رَحِیق:مترادف( الرُّحَاق )است،گونه اى عطر ؛« مِسْکٌ رَحِیقٌ »:مشک خالص ؛« حَسَبٌ رَحِیقٌ »:نژادى پاک وخالص.
قوله تعالى ( یُسْقَوْنَ مِنْ رَحِیقٍ مَخْتُومٍ ) [ 83 / 25 ] الرَّحِیقُ : الخالص من الشراب.
وعن الخلیل : أفضل الخمر وأجودها.
والمختوم أی یختم أوانیه بمسک.
یدل علیه قوله تعالى ( خِتامُهُ مِسْکٌ ) [ 83 / 26 ] أی آخر ما یجدون منه رائحة المسک
( رشق )
الرَّشْقُ :جمع آن أرْشاق : اسم است از ( رَشَقَ النَّبل ): تیر انداز .
رَشَق : کمان پرتوان که با شتاب تیر اندازد ، تیراندازى پیاپى در یک زمان
الرَّشْقُ بالفتح فالسکون : الرمی.
ورَشَقَهُ یَرْشُقُهُ من باب قتل رَشْقاً : إذا رماه بالسهام.
والرِّشْقُ بالکسر : عدد الرمی الذی یتفقان علیه.
( رفق )
مَرَافِق : [ رفق ]: «مرافِقُ الدار»: منافع خانه از قبیل سر چشمه آب و یا چاه و مانند آنها ؛ «المرافِقُ العامة»: منافع عمومى ؛ « مرافِقُ البلاد »: آنچه که مورد انتفاع مردم یک کشور است .
مُرَافِق : [ رفق ]: مرادف ( الرّفیق ) و بمعناى دوست است .
رُفَاقَة : ج رِفَاق و رِفَق و رُفَق و أَرْفَاق : یاران همسفر .
قوله تعالى ( وَیُهَیِّئْ لَکُمْ مِنْ أَمْرِکُمْ مِرْفَقاً ) [ 18 / 16 ] هو ما یرتفق به أی ینتفع.
ومن قرأ بفتحها جعله اسما ، مثل مسجد قال الجوهری : ویجوز مَرْفَقاً أی رفقا مثل مطلع ومطلع.
ولم یقرأ به قوله ( وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقاً ) [ 18 / 31 ] أی متکئا على المرفق ، والاتکاء : الاعتماد.
والْمَرْفِقُ بفتح المیم وکسر الفاء وبالعکس لغتان : ما ارتفقت به وانتفعت.
ومنه مَرْفِقُ الإنسان ، وهو موصل الذراع فی العضد.
وأما مِرْفَقُ الدار کالمطبخ والکنیف ونحوه فبکسر المیم وفتح الفاء لا غیر ، على التشبیه بالآلة ، والجمع الْمَرَافِقُ.
وإنما جمع المرفق فی قوله تعالى ( وَأَیْدِیَکُمْ إِلَى الْمَرافِقِ ) [ 5 / 7 ] لأن العرب إذا قابلت جمعا بجمع حملت کل مفرد من هذا على کل مفرد من هذا.
ومنه قوله تعالى ( وَأَیْدِیَکُمْ إِلَى الْمَرافِقِ ) [ 5 / 7 ] أی لیغسل کل واحد کل ید إلى مرفقها لأن لکل ید مرفقا واحدا.
ومنه قوله تعالى ( وَأَرْجُلَکُمْ إِلَى الْکَعْبَیْنِ ) [ 5 / 7 ]
وَفِی الْحَدِیثِ « إِذَا کَانَ الرِّفْقُ خُرْقاً کَانَ الْخُرْقُ رِفْقاً ».
والخرق إذا استعمل فی غیر موضعه کان رفقا.
( رقق )
الرَّقُ: ج رُقُوق [ رقّ ]:به معنی نرم و ضد( الغَلِیظ ) است، پوست نازکى که بر روى آن نویسند
قوله تعالى فِی رِقٍ مَنْشُورٍ [ 52 / 3 ] الرِّقُ المنشور : الصحائف التی تخرج یوم القیامة إلى بنی آدم.
والرَّقُ بالفتح : الجلد الرقیق الذی یکتب به ، والکسر لغة.
وقرأ بها بعضهم فی قوله ( فِی رَقٍّ مَنْشُورٍ ) [ 52 / 3 ]. والرِّقُ بالکسر من الملک وهو العبودیة ، وهو مصدر رق الشخص من باب ضرب.
ومنه الدُّعَاءُ « سَجَدْتُ لَکَ تَعَبُّداً وَرِقّاً ».
والرَّقِیقُ یطلق على الذکر والأنثى ، والجمع أَرِقَّاءُ مثل شحیح وأشحاء.
وقد یطلق على الجمع أیضا فیقال لیس فی الرَّقِیقِ صدقة أی فی عبید الخدمة.
والرَّقِیقُ : خلاف الثخن والغلیظ.
ومنه الثیاب الرِّقَاقُ ، وخبز رُقَاقٌ بالضم أی رقیق ، الواحدة رُقَاقَةٌ.
وَفِی الْحَدِیثِ « مَنْ رَقَ وَجْهُهُ رَقَ عِلْمُهُ ».
والرَّقُ بالفتح : ذکر السلاحف ، والجمع رُقُوقٌ کفلس وفلوس.
والرِّقَّةُ بالکسر : ضد القوة والشدة.
ومنه الْحَدِیثُ « أَتَتْهُمُ الْأَزْدُ أَرَقُّهَا قُلُوباً ».
أی ألین وأقبل للموعظة.
والرِّقَّةُ بمعنى الرحمة من رَقَ لهم : رحمهم.
ومنه الْحَدِیثُ « إِنَّ أَصْحَابَ أَبِی أَتَوْهُ فَسَأَلُوهُ عَمَّا یَأْخُذُهُ السُّلْطَانُ فَرَقَ لَهُمْ ».
ویقال تَرَقَّقْتُ له : إذا رق له قلبک.
( رمق )
رَمَق : ج أَرْمَاق : بقیه ى زندگى ؛ « على آخر رَمَقٍ »: تا آخرین رمق یا نفس قبل از مرگ
رَمِق : « عیشٌ رَمِقٌ »: زندگى سخت و تنگ .
فِی الْحَدِیثِ « لِکُلِّ ذِی رَمَقٍ قُوَّةٌ ».
الرَّمَقُ بفتحتین : بقیة الروح.
وقد یطلق على القوة.
وَمِنْهُ « یَأْکُلُ الْمُضْطَرُّ مِنَ الْمَیْتَةِ مَا یَسُدُّ بِهِ الرَّمَقَ ».أی یمسک به قوته ویحفظها.
وعیش رَمِقٌ بکسر المیم : یمسک الرمق.
ورَمَقَهُ بعینه رَمْقاً من باب قتل : أطال النظر إلیه.
والْمُرَامِقُ : الذی لم یبق فی قلبه من مودتک إلا قلیل.
( رنق )
رَنَقَ : رَنْقاً و رُنُوقاً الماءُ : آب تیره شد، مترادف ( رَنَقَ ) است
فِی حَدِیثِ الدُّنْیَا « عَیْشُهَا رَنِقٌ » أی کدر.
ورَنَّقَ القوم بالمکان : أقاموا به.
ورَوْنَقُ السیف : ماؤه وحسنه.
ومنه رَوْنَقُ الضحى وغیره ـ قاله الجوهری وغیره.
( رهق )
رَهِقَ : رَهَقاً : ستم کرد و به کارهاى زشت پرداخت ، دروغ گفت ، نادان و احمق شد ، سبک شد ، شتاب کرد
رَهِقَ السفَرُ : مسافرت نزدیک شد و زمان آن رسید .
رَهَق : مصدر ، گناه و تهمت ، وادار کردن شخص بر آنچه که طاقت نداشته باشد ، سبک مغزى ، نادانی .
قوله تعالى ( فَزادُوهُمْ رَهَقاً ) [ 72 / 6 ] أی ذلة وضعفا.
وقیل سفها.وقیل طغیانا.وقیل إثما.وقیل ما یرهقه ویغشاه من المکروه.
قوله ( فَلا یَخافُ بَخْساً وَلا رَهَقاً ) [ 72 / 13 ] أی ظلما.
قوله ( وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ) [ 10 / 27 ] أی تغشاهم.
ومثله تَرْهَقُ وجوههم النار (1) قوله ( سَأُرْهِقُهُ صَعُوداً ) [ 74 / 17 ] أی سأغشیه مشقة من العذاب ، والصعود : العقبة الشاقة.
والْإِرْهَاقُ : أن یحمل الإنسان ما لا یطیق.
( زهق )
زَهَقَ :به معنی زائل شد ، زوال پیدا کرد ، محو شد ، از بین رفت ، تلف شد ، ضایع شد
قوله تعالى ( وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ کافِرُونَ ) [ 9 / 56 ] أی تبطل وتهلک.
وزُهُوقُ النفس : بطلانها.
قوله ( وَزَهَقَ الْباطِلُ ) [ 17 / 81 ] أی زال وبطل.
ومنه حَدِیثُ وَصْفِ الْأَئِمَّةِ « الْمُقَصِّرُ فِی حَقِّکُمْ زَاهِقٌ » (1). أی هالک ، من قولهم زَهِقَتْ نفسه بالکسر والفتح : خرجت روحه.
وأَزْهَقْتُ الإناء : ملأته.
و زَهَقَ الشیء : تلف.
( سحق )
سَحَقَ : سَحَقاً هُ :به معنی آن را سخت و با شدت سرکوب کرد ، نابود کرد ، قلع و قمع کرد
قوله تعالى ( فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِیرِ ) [ 67 / 11 ] أی بعدا.
یقال سَحُقَ المکان فهو سَحِیقٌ مثل بعد فهو بعید وزنا ومعنى.
وَفِی الْحَدِیثِ « مَنْ یَبِیعُ عَصِیرَ الْعِنَبِ مِمَّنْ یَجْعَلُهُ حَرَاماً فَأَبْعَدَهُ اللهُ وَأَسْحَقَهُ » أی أبعده أیضا فهو عطف تفسیر.
وَفِیهِ « أَهْلُ السَّحْقِ أَصْحَابُ الرَّسِّ ».
وإِسْحَاقُ : ولد إبراهیم علیه السلام.
قال الجوهری وإِسْحَاقُ : اسم رجل ، فإن أردت به الاسم الأعجمی لم تصرفه فی المعرفة.
والسَّحُوقُ من النخل : الطویل ، والجمع سُحُقٌ.
( سردق )
سَرْدَق ج سُرادِق : سَرْدَقَةً البیتَ : در خانه سراپرده ساخت و نصب کرد .
قوله ( إِنَّا أَعْتَدْنا لِلظَّالِمِینَ ناراً أَحاطَ بِهِمْ سُرادِقُها ) [ 18 / 29 ] السُّرَادِقُ بالضم : کل ما أحاط بشیء من حائط أو مضرب أو خباء.
وقیل السُّرَادِق : ما یحیط بالخیمة وله باب یدخل منه إلى الخیمة.
وقیل هو ما یمد فوق البیت ، شبه سبحانه وتعالى ما یحیط بهم من النار من جوانبهم بالسرادق الذی یدار حول الفسطاط.
وفیه « سُرَادِقُ الجلال وسُرَادِقُ العظمة » ونحو ذلک ، والجمیع على الاستعارة.
( شهق )
شَهَقَ : شَهِیقاً و تَشْهَاقاً الحمارُ : خر بانگ زد یا عرعر کرد
شَهَقَ الرجُلُ : آن مرد نفس بلند کشید
قوله تعالى ( سَمِعُوا لَها شَهِیقاً ) [ 67 / 7 ] شَهِیقُ الحمار : آخر صوته ، والزفیر أوله شبه حسیسها المفضع بشهیق الحمار الذی هو کذلک.
وشَهَقَ الرجل من بابی نفع وضرب : ردد نفسه مع سماع صوته من حلقه.
والشَّهْقَةُ کالصیحة یقال شَهَقَ فلان شَهْقَةً فمات.
ومنه « فَشَهَقَ ثلاث شَهَقَاتٍ ».
وشَهِقَ یَشْهَقُ بفتحتین شُهُوقاً : ارتفع.
والشَّاهِقُ : الجبل المرتفع ، والجمع شَوَاهِقُ.
وفلان ذو شَاهِقٍ : إذا کان یشتد غضبه.