حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

( دحر )

قوله : ( اخْرُجْ مِنْها مَذْؤُماً مَدْحُوراً ) أی مطرودا مبعدا

قد دَحَرَهُ : أی أبعده

 

( درر )

درِی : [ درّ ] من الکواکب : ستاره ى درخشان 

قوله تعالى : ( کَأَنَّها کَوْکَبٌ دُرِّیٌ )

 

( دسر )

دُسُرٍ :أی مسامیر )میخ)

قوله تعالى : ( ذاتِ أَلْواحٍ وَدُسُرٍ )

 

( دمر )

دَمَّرَ  ویران کرد ، تخریب کرد ، خراب کرد ، درهم فرو ریخت ، متلاشی کرد ، منهدم کرد

قوله تعالى : ( دَمَّرَ اللهُ عَلَیْهِمْ )

تَدْمُر بفتح التاء : من بلاد الشام

 

( زبر )

الزُّبُر : الزُّبُر الصحف جمع زَبُور کرسول

قوله تعالى : ( وَکُلُّ شَیْءٍ فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ )

قوله تعالى : ( جاؤُ بِالْبَیِّناتِ وَالزُّبُرِ )

 

( زفر )

الزَّفِیرُ : صوت الحمار

قوله تعالى : ( لَهُمْ فِیها زَفِیرٌ وَشَهِیقٌ ) [ 11 / 106 ]

 

( زمر )

زُمَراً : أی جماعات فی تفرقة

قوله تعالى : ( وَسِیقَ الَّذِینَ کَفَرُوا إِلى جَهَنَّمَ زُمَراً )

 

 (زمهر )

الزَّمْهَرِیر بشدة البرد

قوله تعالى : ( لا یَرَوْنَ فِیها شَمْساً وَلا زَمْهَرِیراً )

 

( سخر )

سَخَّرَ تَسْخِیراً هُ : او را به کارى بى مزد وادار کرد ، او را خوار و زبون کرد .

قوله تعالى : ( سَخَّرَ لَکُمُ الْفُلْکَ )

 

( سرر )

« السُّرُرُ » جمع سَرِیر

قوله تعالى : ( فِیها سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ )

سَرِیرَة : ج سَرَائِر )سرّ (: راز که پوشیده ماند ، راز پنهانى ، نیت ؛ « هو طَیِّبُ السَّرِیرة »: او پاکدل و خوش نیت است .

قوله تعالى : ( یَوْمَ تُبْلَى السَّرائِرُ )

 

( سطر )

قوله : ( فِی الْکِتابِ مَسْطُوراً ) [ 17 / 58 ] أی مکتوبا

قوله : مُسْتَطَرٌ[ 54 / 53 ] أی مکتوب

المُسَیْطِر و المُصَیْطِر : مسلط

قوله تعالى : ( لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَیْطِرٍ ) [ 88 / 22 ] أی بمسلط

 

( سعر )

سُعْر گرما ، گرسنگى سخت

سَعَّرَ تَسْعِیراً النارَ : آتش را برافروخت 

قوله تعالى : ( وَإِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَتْ )

قوله : ( وَکَفى بِجَهَنَّمَ سَعِیراً )

 

( سکر )

سَکْرَة ج سَکَرَات : « سَکْرَةُ الموتِ أو الهمِّ » : سختى مردن یا سختى اندوه .

قوله تعالى : ( وَجاءَتْ سَکْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِ ) [ 50 / 19 ] أی شدته التی تغلبه وتغیر فهمه وعقله کالسکر من الشراب

 

( سور )

سور طارمی , نرده , ریل , سرزنش

سِوَار : ج سُور و أَسْوِرَة و أَسَاوِر و أَسَاوِرَة و سُؤُور [ سور ]: دستبند یا النگو که معمولًا زنان بر مچ دست کنند .

قوله تعالى : ( یُحَلَّوْنَ فِیها مِنْ أَساوِرَ مِنْ ذَهَبٍ )

 

( سهر )

سَاهِرة : مؤنث ( السَّاهِر ) است ، ماه ، زمین ، روى زمین ، چشمه ى روان که آب آن کم نشود ؛

عَینٌ ساهِرَةٌ : چشم بیدار ، هشیار ؛

حَفْلَةٌ سَاهِرةٌ : جشن شبانه و تفریحى که همراه با ساز و آواز باشد .

قوله : ( فَإِذا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ )

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">