حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

( أیس )

أَیَس  من الشیء بمعنى یئس. ما یوس و نا امید شد

 و أَیِسَ أَیَساً من باب تعب  خسته و رنجور

 

( بأس )

 الْبَأْسِ أو الْبُؤْسِ  سختی و فقر

 والضراء من الضر

 و قیل  الْبَأْسَاءُ  القحط والجوع ، قحطی و گرسنگی

وَفی الْحَدِیثِ « الْبَائِسُ هُوَ الَّذِی لَا یَسْتَطِیعُ أَنْ یَخْرُجَ لِزَمَانَتِهِ »  

 

( بجس )

قوله تعالى : ( فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشْرَةَ عَیْناً ) [ 7  / 160 ] أی انفجرت منه، من قولهم انْبَجَسَ الماء.

و تَبَجَّسَ : تفجر. وبَجَسْتُ الماء فَانْبَجَسَ من باب قتل : أی فجرته فانفجر.

 و بَجَسَ آب را فوران داد و جاری کرد.

 وَ فِی دُعَاءِ الْغَیْثِ « مُنْبَجِسَةٌ بُرُوقُهُ ». أی منفجرة بالماء.

 

( برس )

  و الْبُرْنُسُ :هر لباسی که کلاه داشته باشد

 َفِی الْحَدِیثِ « کَانَ لَهُ بُرْنُسٌ یَتَبَرْنَسُ  

و « إِبْلِیسُ » إفعیل من

 أَبْلَسَ أی یئس من رحمة الله، بی خیر- مایوس از رحمت خدا

 أَبْلَسَ یُبْلِسُ : إذا تحیر

 

( جسس )

 التَّجَسُّسُ التفتیش عن بواطن الأمور وتتبع الأخبار  

 و االْحَدِیثِ « النَّاسُ جَوَاسِیسُ الْعُیُوبِ فَاحْذَرُوهُمْ ».

 

 ( حندس )

  حِنْدِسٌ : شدت تاریکی

 

( حلس )

فی  الْخَبَرِ « کُونُوا أَحْلَاسَ بُیُوتِکُمْ » .ملازم خانه هایتان باشید و از ان خارج نشوید.

 والْحَلِسُ بکسر اللام : الشجاع. آدم شجاعی که هماورد خود را رها نکند

 

( حمس )

  والْأَحْمَسُ :سر سخت در دین و جنگ

 

( خبس )

تَخَبَّسْتُ الشیء :  ان چیز را کسب کرد و بدست آورد.

أخذته و غنمته. و الْخُبَاسَةُ بالضم : المغنم. و اخْتَبَسْتُ الشیء : إذا أخذته مغالبة وخَبَسَ الشیء بکفه : أخذه. و فلانا حقه : ظلمه.

و الْخَبُوسُ : الظلوم.  بسیار ستمکار

 

( خلس )

 خَلَسْتُ الشیء ان چیز را با عجله و نیرنگ ربودم.

  

( خنس )

 ( الْوَسْواسِ الْخَنَّاسِ )   وس وسه های شیطان چون به هنگام ذکر خدا دور میشود و باز میماند.

 

( درس )

 قوله تعالى : ( وَدَرَسُوا ما فِیهِ )  کتاب یا علم را خواندند و فرا گرفتند.

 وَفی الْحَدِیثِ « تَدَارَسُوا الْقُرْآنَ ».

 و الدَّسِیسُ  دسیسه کردن- اخفا کردن مکر و حیله

 

 ( دلس )

 التَّدْلِیسُ  پنهان کردن عیب جنس از مشتری

 

( دنس )

 یقال  دَنِسَ الثوب  لباس آلوده شد

  

( رأس )

 ( وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِیهِ ) قرار داد برادرش را رییس قوم

 و رَأْسُ المال : أصله

 و الرِّجْسُ  کار زشت-کیفر کار زشت- وسوسه شیطان

وَ فِی حَدِیثِ الْخَلْوَةِ « أَعُوذُ بِکَ مِنَ الرِّجْسِ النَّجْسِ الْمُخْبِثِ الْخَبِیثِ »

 

( ردس )

:  الْمِرْدَاسُ سنگی که در چاه اندازند تا بدانند آب دارد یا نه.

 

( شکس )

 یقال  تَشَاکَسَ القوم :  ان قوم با هم مخالفت کردند.

 

( شرس )

  شَرِسٌ : أی غلیظ

 یقال  شَمَسَ الفرس

  والشَّوْسُ : با گوشه چشم از روی تکبر و خشم نگاه کرد.

 

( عبس )

الیوم الْعَبُوسُ  الذی تعبس فیه الوجوه  روزیکه چهره ها اخمو میشود.

وَ فِی الْحَدِیثِ « لَعَنَ اللهُ الْأُعَیْبِسَ ».

 

( عسس )

 قوله تعالى :  ( وَاللَّیْلِ إِذا عَسْعَسَ 

« الْعُسُ » بالضم و التشدید :  القدح الکبیر کاسه یا ظرف بزرگ

و « لیل عَمَاسٌ » : شب بسیار تاریک 

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">