حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

حوزه علمیه کوچک ما

آموزش ادبیات عربی، منطق؛ فلسفه و عرفان اسلامی به نحو اجمالی و سبک سنتی حوزات علمیه

( صدر )

صَدْر : ج صُدُور ( ع ا ): سینه ؛ « رَحَابةُ الصَّدْر »: صبر و حلم ، سینه فراخ

قوله : ( وَهُوَ عَلِیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ ) [ 57 / 6 ]

 

( صرر )

صُرَّ : صرّ النباتُ : گیاه را سرما زد 

قوله تعالى : ( رِیحٍ فِیها صِرٌّ )

صَرْصَر : ج صَرَاصِر: مُرادف ( الصُّرْصَر ) است 
- من الرّیاح : بادهاى تند و یا سرد .

قوله تعالى : ( فَأُهْلِکُوا بِرِیحٍ صَرْصَرٍ عاتِیَةٍ )

صَرَة :  (صرّ ): روى ترش کردن ، گروه مردم ، ناله و شیون ، سختى جنگ و گرما و مانند آن ، مهره که در دست گیرند .

قوله : ( فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِی صَرَّةٍ فَصَکَّتْ وَجْهَها ) [ 51 / 29 ] أی فی ضجة وصیحة فلطمت وجهها أی جبهتها فعل المتعجب

 

( صعر )

تَصَعَّرَ : تَصَعُّراً [ صعر ]: آن مرد روى خود را از تکبر و خودپسندى کج کرد 

قوله تعالى : ( وَلا تُصَعِّرْ خَدَّکَ لِلنَّاسِ )

 

( صهر )

صَهر  ذوب کردن ، آب کردن ، أی یذاب وینضج بالحمیم حتى یذیب أمعاءهم کما یذیب جلودهم ویخرج من أدبارهم

قوله تعالى : ( یُصْهَرُ بِهِ ما فِی بُطُونِهِمْ )

 

( ضمر )

ضَامِر : ج ضُمَّر : لاغر و باریک ، کم گوشت .

قوله تعالى : ( وَعَلى کُلِ ضامِرٍ یَأْتِینَ مِنْ کُلِّ فَجٍّ عَمِیقٍ )

الضَّامِرُ : المهضم البطن

 

( طور )

طَور : حد ، اندازه ، مرحله ، درجه ، وضع ، حالت ، دفعه ، نقش

قوله تعالى : ( ما لَکُمْ لا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقاراً وَقَدْ خَلَقَکُمْ أَطْواراً )

طُور : کوه ، داخل خانه ، آنچه که برابر با چیز دیگرى یا اندازه آن باشد

قوله : ( وَرَفَعْنا فَوْقَکُمُ الطُّورَ ) [ 2 / 63 ] وهو جبل کلم الله علیه موسى فی الأرض المقدسة

 

( عبر )

عَبَّرَ : تَعْبِیراً ( عبر ) بهِ الأَمرُ : امر بر او سخت شد 
 - الرُّؤْیا : خواب را تعبیر نمود 

قوله تعالى : ( إِنْ کُنْتُمْ لِلرُّءْیا تَعْبُرُونَ )

قوله : ( عِبْرَةٌ لِأُولِی الْأَلْبابِ ) [ 12 / 111 ] أی اعتبارا وموعظة لذوی العقول

قوله : ( إِلَّا عابِرِی سَبِیلٍ ) [ 4 / 43 ] قیل معناه إلا مسافرین

 

( عبقر )

عَبْقَرِی : منسوب به ( عبقر )  است ، بزرگ و شریف ، کسیکه از حیث کمال و نیرو و هوش برترى داشته باشد ، آنکه برتر از همه است .

قوله تعالى : ( وَعَبْقَرِیٍ حِسانٍ ) [ 55 / 76 ] العَبْقَرِیُ

 

( عثر )

عَثَّرَ : تَعْثِیراً [ عثر ] هُ : او را به پى بردن راز وادار نمود .

قوله : ( وَکَذلِکَ أَعْثَرْنا عَلَیْهِمْ ) [ 18 / 21 ] أی اطلعنا علیهم

عَثَرَ : عَثْراً و عُثُوراً على السِّرِّ و غیرهِ : بر راز و جز آن آگاه شد 

قوله : ( فَإِنْ عُثِرَ عَلى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْماً )

 

( عرر )

مَعَرَة : ( عرّ ): بدى و گناه و آزار ، غرامت دادن ، جنایت ، عیب ، کار بد ، دشنام ، رنگ پریده از خشم 

قوله تعالى : ( فَتُصِیبَکُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ ) 

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">